Mircea Vasilescu: Vorbiţi româneşte! Dar în ce hal?

28 Noiembrie, 2013

Chiar și generosul și seninul profesor Mircea Vasilescu, redactor șef al Dilemei Vechi și cadru al Universității București, a ajuns să se înfurie pe felul în care se vorbește astăzi limba română. In articolul săptămânal al dânsului de la Adevărul, cu ocazia zilei naționale de întâi decembrie 2013, critică acid, dar cu obișnuitul lui umor, uzul anglicismelor inutile și mai ales vulgaritatea limbii „oficiale” și a discursului public din mass-media:
Profesorul Vintilă Mihăilescu scria, de asemenea, că e tot mai des solicitat de jurnalişti să explice şi să comenteze “cum e românu’”. S-ar părea că există un interes tot mai mare al publicului pentru a lămuri anumite chestiuni privind identitatea naţională şi valorile româneşti. (…) Sunt nedumerit însă că toate aceste dileme identitare sunt orientate mai degrabă către valorile simbolice decât spre acele gesturi simple care ţin de puterea fiecăruia, nu de cine ştie ce valori majore, bune de scos de la naftalină de Ziua Naţională. Să luăm, de exemplu, limba română.(…)
(…) cuvintele englezeşti (…) : uneori inevitabile (căci încă n-avem termeni potriviţi în limba română), alteori folosite din snobism, alteori din incultură lingvistică şi comoditate, au devenit o prezenţă greu de combătut în vorbirea noastră cea de toate zilele. Observ în jurul meu, la oameni altminteri educaţi, că e chiar la modă să strecori, în vorbire, câte un “what the fuck” ca să te dai interesant. Dar să zicem că merge aşa, într-o conversaţie amicală, ca să nu foloseşti pe de-a dreptul cuvintele româneşti echivalente. Mi se pare grav însă că nu se mai păstrează distincţia între registrele limbii în spaţiul public. La televizor sau în Parlament, bărbaţii politici ai ţării vorbesc ca nişte derbedei – formule precum “bă” şi “mă” fiind cele mai “blânde” exemple în acest sens – drăcuie, strecoară câte o “poantă” şmecherească ori câte un “mă-sa”. În mod normal, CNA-ul ar trebui să introducă la aproape toate talk-show-urile interdicţia pentru minori, căci ele conţin violenţă verbală. (Cred că soţia premierului n-ar trebui să-şi lase copiii la televizor când vorbeşte tati despre Băsescu; cu preşedintele e mai simplu, are două fete majore). De la limbajul demnitarilor ţării şi al moderatorilor neamului (în care cuvinte grele precum “iresponsabil”, “laş”, “mincinos”, “prost” etc. sunt foarte frecvente), lipsa de măsură şi amestecul expresiilor “populare” s-a extins de-a lungul şi de-a latul ţării. E bine şi frumos, aşadar, că de Ziua Naţională suntem invitaţi să ne amintim de valorile româneşti şi invitaţi să respectăm limba română. Dar la ce ne foloseşte dacă, în restul anului, urechile şi bunul-simţ ne sunt invadate de mâzga unei limbi române precare şi prost utilizate? Halul în care se vorbeşte în public arată în cel mai înalt grad că nu lipsa mândriei naţionale e problema, nici “invazia” cuvintelor străine, ci minima demnitate a fiecăruia de a ieşi în lume cu haine lingvistice cuviincioase.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: